Double dimples combine
Dashing tears entwine in lines
Few drinks later, she persist to pine.
His courage surpass that of a lion securing a cub from peril.
Combining political shrewdness and military brilliance,
Koitalel thwarted villains’ attempts to rape, plunder and steal,
To exploit, kill and grab ancestral lands by force.
Digging pits and spreading out traps: his victory was assured.
Building up alliances, and securing defence:
Commerce and prosperity was procured.
Koitalel forged a formidable fighting force
Where rest, of declining fortunes, and for survival had collaborated.
Enrolling scheme- full tacticians for revolutionary violence
And contingents for war with unparalleled speed and unrivaled defiance,
Bending heavens and subduing earth to compliance;
Koitalel for a decade successfully waged war against barbarians, unbowed.
With brilliant military strategies, and impervious revolutionary plans,
In the mist wrecking battles of rift valley, with one sweep,
Commanders Cunningham and Jackson were overran;
Of other wind- churning- battles this is but a tip
Though now Koitale’s tragic death is removed from us by many years,
The divine awe which his heroic deeds inspired, is still with us;
Like Waiyaki, Gakere, Mekatilili, Wanji and other political martyrs alas:
His name and fame, the posterity eternally shall revere!
The deep, deep green grass turns yellow in the July mist
In driving speed, grey fog gathers in from the east
Since in the highlands the cold season began,
Of severe chill, in vain, leaves fall unsung.
Great winds comb through bamboo land
From thousand dry hollow tubes, grooves issues with new tunes.
Below, gorges and valleys spread deep and grand.
From the slopes, flowers burst and tear with fermented perfumes;
Since the cold season begun, flowers in vain withers unsung!
Of severe mist and fog which blows down both the tender and the old,
All have since died: the sick and the weak unsung!
Meeting him in a brief dream, tall, dark, lean, so imposing and brave
Last night and by Nyandarwa Mountains caves
With a gun in hand and commanding thousand braves
I saw General Kago, at the van of Land and Freedom Army, sweep down the forest for the foes heads;
Filling brooks and gorges with barbarians red
Assisted by Generals: Ihuura and Karuri at the rear
And to purge evil of the land,
I saw General Kago reap off the enemy’s hand
Red flag soaring in the dusk smoke
With one blow the savage colonialist regime he broke;
In his youth and while the war for independence shook the sphere
General Kago’s fame and name compared with no peer
Bending mist and taming mountains
From Nairobi to Murang’a, grave battles he waged in rows and chains.
Beyond these towers on towers with sorrow painted,
Where now can the heroes faded bones be found unburied?
‘;”>Rĩrĩa ihinda rĩa kinyire
ihinda rĩa kinyire
ihinda rĩa gũĩcarĩrĩa ũtũro
rĩa gũĩcarĩrĩa ũtũro
ihinda rĩa kuganĩra ũhoro,
mĩrĩ gũtigana na maithori ngoro,
gũtigana na nguraro ngoro,
rĩrĩa ihinda rĩa kinyire,
ihinda rĩa kinyire,
rĩa kinyire rĩa kumagara rũtanatema ruoro
witũ wendo nawe norĩo wathirire,
norĩo mĩrĩ na ngoro citũ cia thũranire.
mĩrĩ na ngoro citũ cia thũranire.